_
_
_
_
_
ENTREVISTA

Eddie Izzard: “Tenemos que traer más esperanza al mundo que desesperación”

El cómico y activista vuelve a España para dar una serie de monólogos en inglés y “poco a poco” en español

Cómico, actor y activista Eddie Izzard. Vídeo: Campaña de Izzard en contra del Brexit, en junio.
Simon Hunter

Eddie Izzard (Yemen, 1952) no para de pensar en el Brexit. El cómico británico, que es también actor y activista, hizo campaña para que Reino Unido permaneciera en la Unión Europea. Pero sus esfuerzos fracasaron el 23 de junio, cuando los británicos votaron, por un pequeño margen, a favor de salirse de la Unión. Casi cinco meses después, Izzard charló con EL PAÍS – casualmente, el mismo día de las elecciones en EE UU – y lo que queda claro es que el futuro de su país todavía le pesa mucho.

Más información
Eddie Izzard’s comedy language crusade

Izzard – una figura muy reconocida en Reino Unido y EEUU que ha aparecido en películas de Hollywood como Ocean’s Twelve o Valkiria – regresa a España en noviembre y diciembre con su espectáculo de monólogos, Force Majeure. Es la segunda vez que actúa en la Península tras agotarse las entradas para una serie de representaciones en una pequeña sala de la capital española en 2014. Esta vez, Izzard visitará tanto Madrid como Barcelona, y como hace dos años, ofrecerá parte de su monólogo en castellano – un idioma que, como él mismo reconoce, apenas habla.

Es una manera radical de aprender un idioma. Empiezo el monólogo en inglés, y sigo poco a poco en español

Para el cómico, es la mejor manera de juntar su público internacional, un objetivo que le apasiona. Aún recuerda con satisfacción sus actuaciones en Madrid hace dos años.

“Aquello funcionó estupendamente, creo que conseguí hablar 12 o 15 minutos en español, y esta vez voy a seguir en la misma onda. Es una manera radical de aprender un idioma. Empiezo en inglés, y sigo poco a poco en español”.

Puede que suene aterrador, pero Izzard ya lo ha intentado con otros idiomas, y el éxito ha sido total. De hecho, para sus funciones “333”, ofreció tres horas consecutivas de comedia en alemán, francés e inglés, a razón de un idioma por hora.

Cuando se le pregunta por su experiencia en Madrid, la conversación gira hacia el Brexit. “La gente fue fenomenal, me encantó y me alegra mucho volver. Esto es lo mío. Si la mitad de mi país quiere ir marcha atrás, yo en cambio digo: vamos hacia delante. Estoy orgulloso de mi país, pero abro mis brazos a otros países. ¿Podemos aprender de vosotros? ¿Y viceversa? Trump quiere terminar con todo esto”.

Izzard en el escenario.
Izzard en el escenario.Idil Sukan (Draw HQ)

La de Izzard fue una cara muy visible durante la campaña antes del Brexit. Pero también fue el blanco de muchas críticas por parte del público y de la prensa por su forma de actuar. ¿Le afectó tanta negatividad? “Tenemos que trabajar para conseguir un mundo donde los 7.000 millones de personas en este planeta tengan una oportunidad”, contesta. “Porque si no, la gente se desespera, y la desesperación es lo que alimenta el terrorismo”.

Izzard se declaró transgénero hace 31 años, y desde entonces ha sufrido repetidos abusos por parte del público – muchos de tono homófobo, a pesar de que no es gay. Así pues, no le sorprendió el tono de la campaña antes del voto sobre el Brexit.

“Yo creo que los seres humanos tienen esta capacidad, lo vimos en los años 30,” explica. “Mira a Nigel Farage [el entonces líder del Partido por la independencia del Reino Unido UKIP]. Él viene de una familia de inmigrantes, su mujer es inmigrante, pero él odia a los inmigrantes. Si buscas la palabra ‘hipocresía’ [en el diccionario], ahí encontrarás la cara sonriente de Farage, cogido de la mano de Donald Trump. Quieren incitar el odio. Es más fácil destruir que construir, y ellos quieren destruir. Tenemos que traer más esperanza al mundo que desesperación. Eso es lo que yo pretendo hacer. Por eso, el castellano va a ser mi cuarto idioma…”

Por supuesto, todos sabemos lo que vino luego. Menos de 24 horas después de hablar con EL PAÍS, el candidato republicano ganó las elecciones estadounidenses. Parece que el proeuropeo, anti-Trump Eddie Izzard va a necesitar aún más idiomas…

Eddie Izzard – Force Majeure en inglés... y (poco a poco) español. Varias fechas en noviembre en el Café Teatre Llantiol, Barcelona, y en diciembre en Ancora, Madrid. Más información en www.barcelonacomedyfestival.com y www.madridcomedyfestival.com.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Simon Hunter
De nacionalidad británica y afincado en Madrid desde el año 2000, es el responsable de la edición en inglés de EL PAÍS. Ha desarrollado la mayor parte de su carrera en el periódico, anteriormente trabajando como redactor jefe de la revista en inglés InMadrid. También colabora con medios angloparlantes como la BBC y Euronews.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_