_
_
_
_
_

Pujol en chino, el IVA en rumano

En la prensa para inmigrantes interesan la economía y el Rey, pero no el rifirrafe de los partidos

Patricia Gosálvez
El Rey y la economía, entre lo que más llega a las portadas de los periódicos para extranjeros.
El Rey y la economía, entre lo que más llega a las portadas de los periódicos para extranjeros. Álvaro García

Con titulares como "El rey deja la corona antes de que le deje a él" o "Podemos: Al bipartidismo le crecen los enanos" el periódico mensual Afrokairós intenta explicar España a los africanos que viven en ella. "Los grandes medios no incorporan nuestra mirada, solo llaman a un inmigrante cuando hablan de inmigración, pero somos ciudadanos de pleno derecho y tenemos opiniones sobre un abanico de temas", explica su director, el congoleño Bakala Kimani, bajo una sombrilla, en el pequeño jardín del adosado de Aranjuez que hace las veces de redacción.

Simon Nong, periodista del mensual 'Afrokairós'.
Simon Nong, periodista del mensual 'Afrokairós'.Álvaro García

Afrokairós arrancó hace poco más de un año y es uno de los últimos medios para inmigrantes (y para nacionalizados de origen extranjero) en apuntarse a un fenómeno que surgió en los años noventa, floreció a mediados de los 2000, y ha evolucionado a medida que lo han hecho las comunidades a las que se dirigen. "Ahora estamos más integrados, ya no hablamos tanto de inmigración", explica la búlgara Bogdana Maradzhiyska, que tras estudiar periodismo en la Complutense de Madrid, participó en la fundación de los semanales rumano y búlgaro Noi in SpaniaNova Duma hace ya una década. "Más que como inmigrantes veo a nuestros lectores como autónomos a quienes lo que más les interesa es la política fiscal", explica harta de informar sobre pensiones, seguridad social, IRPF o IVA. Cristobal Montoro es el ministro que más resultados devuelve en una búsqueda rápida en su web.

En ese camino hacia la integración, estos medios dedican ya sus primeras páginas y muchas de sus portadas a noticias de la política nacional. Grandes temas que conviven sin prejuicios con otros de alcance mucho más concreto. Por ejemplo, en la portada del gratuito El Periódico Latino sobre la muerte de Adolfo Suárez, la segunda pieza fue la participación latina en el Festival Sopas del Mundo de Barcelona.

Redacción en Madrid de los semanales rumano y búlgaro 'Noi in Spania' y 'Nova Duma'.
Redacción en Madrid de los semanales rumano y búlgaro 'Noi in Spania' y 'Nova Duma'.Álvaro García

¿Qué es lo que más interesa de aquí al lector que vino de allá? Eso depende de dónde haya venido y dónde se haya establecido. La prensa para latinos y árabes habla más de la consulta catalana porque tienen comunidades abultadas en la región; los chinos y rumanos, se centran en noticias económicas que afectan al pequeño empresario.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete
“Ni Rumanía ni Bulgaria son monarquías, así que el tema del Rey no nos apasionó tanto”, dice la fundadora de Noi in Spania y Nova Duma.

Los temas se abordan siempre con una cierta "mirada". En el mensual en árabe Andalus Press un reciente editorial planteaba el derecho de los imanes a arengar a favor del catalanismo. En El Periódico Latino el informe especial sobre la elecciones europeas incidía en la "participación de la comunidad latina". Y sobre lo que ocurre en el Estrecho o en la valla, Afrokairós subraya el silencio de las embajadas africanas: "Nuestros gobiernos son tan responsables como el español, pero aquí la prensa no les critica porque peca de cierto paternalismo hacia África", opina el redactor camerunés Simon Nong.

En lo que sí coinciden casi todos es en lo que no les interesa. "No entramos en el rifirrafe de las declaraciones políticas, en los detalles de las trincheras partidarias, en ese bla bla bla que aburre incluso al lector español", explica Said Ida Hassan, que fue corresponsal en Madrid de la agencia oficial marroquí MAP antes de montar Andalus Press, que se distribuye en consulados y mezquitas de toda España para informar a la segunda comunidad inmigrante del país (de los cinco millones de inmigrantes, 771.427 son marroquís y 795.513 rumanos, según el INE).

Malos de película y “la serie del odio”

"Durante años fuimos los malos de la película, parecía que el 99% de los búlgaros en España eran delincuentes", cuenta Bogdana Maradzhiyska, del semanario Nova Duma. "No tratábamos el tema de las mafias porque ya lo hacían bastante los medios generalistas". La mala imagen de sus comunidades es algo que preocupa a todos los directores de la prensa para extranjeros. En el Ouhua informan sobre las operaciones policiales contra delincuentes chinos —casi de forma ejemplificadora, ya que consideran que parte de su función es dar a conocer las leyes españolas a su comunidad— pero no hablan de "mafias chinas": "Es una etiqueta fácil y falsa; una banda de cuatro o cinco criminales no es una estructura organizada", dice la directora Xinyi Tao.

"El Príncipe: la serie del odio arrasa" tituló un reciente artículo del árabe Andalus Press. "La trama incide en el tópico del moro traidor del que no te puedes fiar", se queja su director Said Ida Hassan. "No he visto este matiz publicado en ningún medio español", afirma.

"¿Por qué tanto Pedro Sánchez en la tele y las portadas de los grandes medios?", se pregunta Bogdana Maradzhiyska, "creo que hubo una sobreexposición del tema... Si el día de mañana Sánchez hace algo que afecte a la vida de los rumanos, entonces le sacaremos". El nuevo líder socialista sí se coló en Ocio Latino (un mensual veterano con 20 años a las espaldas y una tirada de 30.000 ejemplares) gracias a una promesa: que incluirá inmigrantes en las próximas listas locales y autonómicas. "Por el idioma, los latinos están más expuestos a los medios españoles, ya saben quién es Pedro Sánchez tenemos que contarles en qué les afecta", dice el peruano José Luis Salvatierra, director del mensual. "Con nuestra periodicidad no podemos competir en el maremágnum informativo, tenemos que vincular la información directamente a nuestros lectores".

Pablo Iglesias tuvo más éxito atravesando fronteras. La victoria de Podemos se trató en casi todos los medios para extranjeros con la misma sorpresa que en los españoles. "Pablo Iglesias, caballo negro de las elecciones europeas", tituló el semanal chino Ouhua, usando la metáfora hípica del contrincante débil que gana por sorpresa.

"Vemos el juego de la política desde fuera del campo, no tomamos partido", explica Xinyi Tao, directora del periódico que cuenta con un sólida red de distribución en las tiendas y supermercados que su comunidad (185.250 personas) tiene por toda España. Lo que más interesa a sus lectores es la economía (el ministro De Guindos fue la imagen de una de sus últimas portadas) y las políticas migratorias. Sin embargo, en sus 80 páginas hay sitio para más: hasta el 60% son informaciones sobre España, frente a un 40% de noticias internacionales (en otros medios la relación es la inversa). La redacción, de las más amplias, con 18 personas, se encuentra en un moderno edificio de oficinas madrileño. Sobre la mesa de la sala de reuniones se apilan periódicos de los últimos meses, en los que por 50 céntimos los chinos se han enterado puntualmente de la fortuna secreta de Pujol, del plan de transparencia para la nueva Casa Real, de la reunión de Rajoy y Mas o de la estafa en las taquillas del zoo de Madrid. Hasta Jaume Matas y el juez Ruz aparecen retratados en páginas interiores. "La comunidad china no es tan cerrada como se cree", dice Tao. "Tenemos muchas ganas de integrarnos, queremos saber en qué país vivimos, nos interesa desde qué leyes hay, para obedecerlas, a cómo son las fiestas, las fallas por ejemplo, para participar en ellas".

“No entramos en los detalles de las trincheras partidarias, en ese bla bla bla que aburre incluso al lector español”, explica el director del árabe Andalus Press

La realidad, pongamos la abdicación de un Rey, depende del cristal con que se mire. "Vuestros problemas son los nuestros, aunque algunos no los sintamos tan cerca; ni Rumanía ni Bulgaria son monarquías, así que el tema no nos apasionó tanto", opina Maradzhiyska. Sin embargo, el relevo en la Casa Real ocupó un amplio dossier en Andalus Press. "Para los árabes la corona es algo intocable, queríamos explicar que existe otro tipo de monarquías, donde los reyes abdican y admiten sus errores, y que esto también podría ocurrir en nuestros países", dice Said Ida Hassan. En Afrokairós titularon "Felipe VI da la espalda a África", con una foto del Rey desde detrás. "Con todo el respeto, pero en su discurso no mencionó África y obvió el tema de la inmigración, y ningún medio le criticó por ello...", dice Simon Nong, "en España hay un pacto desde la Transición de no tocar al Rey, pero nosotros venimos de países donde solo se puede publicar el discurso oficial, así que no nos vamos a autocensurar aquí".

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Patricia Gosálvez
Escribe en EL PAÍS desde 2003, donde también ha ejercido como subjefa del Lab de nuevas narrativas y la sección de Sociedad. Actualmente forma parte del equipo de Fin de semana. Es máster de EL PAÍS, estudió Periodismo en la Complutense y cine en la universidad de Glasgow. Ha pasado por medios como Efe o la Cadena Ser.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_