_
_
_
_
_

Siete montajes se presentan en el Festival de teatro español de París

El Lazarillo de Tormes interpretado por Rafael Álvarez, El Brujo, ha abierto en París la segunda edición del Festival de Teatro en lengua española Don Quijote. El espectáculo que inauguró el ciclo obtuvo un gran éxito y puso de relieve el carácter universal de la figura del pícaro, así como el talento del actor para Irse adaptando a públicos distintos.A continuación, ya hasta el día 14 de noviembre, en el Théâtre au Café de la Danse, podrán verse los otros seis montajes que conforman este Festival de Teatro en lengua española: La verdad está en inglés, de los autores valencianos Esteve y Ponce; La catedral del helado, del cubano Proyecto Oscenibó; La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada, del también cubano Teatro Buendía; Azul, bleu, blue, de los marionetistas andaluces de Axioma Teatro; La noche de los asesinos, con el texto de José Triana representado por una compañía de Miami, y Sueño de una noche de verano, adaptado por Helena Pimenta para la compañía Ur-Teatro del País Vasco.

Clásicos al día

Las obras el Lazarillo de Tormes y Sueño de una noche de verano aportan dos maneras distintas de abordar un clásico y aproximarlo a la contemporaneidad por la vía del humor. La noche de los asesinos está concebida como una tragedia moderna, mientras que la adaptación de la obra de García Márquez (La increíble y triste historia de la cándida Eréndira ... ), con toda su carga dramática, aporta elementos mágicos y cómicos que confieren otra dimensión a la anécdota.

Por su parte, Esteve y Ponce desmenuzan la vida cotidiana a base de saber descubrir el absurdo de su cara oculta, mientras que en La catedral del helado se parte de un cuento para revelarnos que en Cuba también tiene su beso de la mujer araña. Las marionetas al servicio de un discurso antirracista, en Azul, bleu, blue logran que los pequeños espectadores que no saben el español puedan decir, al final de la función, "no he comprendido las palabras pero sí la historia".

El director del Festival, Luis F. Jiménez, explica que "los espectáculos han sido elegidos en función de dos criterios básicos: calidad y diversidad. Se trata de ofrecer una muestra panorámica de lo que hacen las compañías independientes en lengua española y que pueda servir para promocionarlas ante los responsables de los circuitos franceses". La selección de montajes ha podido hacerse "gracias a la existencia de las ferias de Huesca y Palma del Río, que aglutinan una determinada oferta teatral".

El entramado económico puesto en pie para hacer, posible esta segunda experiencia de Don Quijote le debe tanto a la política de las comunidades autónomas como a la colaboración de compañías aéreas, del Consejo de Europa, de organismos ministeriales franceses y españoles o del esfuerzo benévolo del grupo Zorongo. Lo cierto es que se trata de un pequeño milagro.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_