_
_
_
_
_

Cuando la materia prima es el subconsciente

Denis Villenueve estrena ‘Enemy’, adaptación de la novela de Saramago ‘El hombre duplicado’ El director canadiense ha vuelto a contar con Gyllenhaal como protagonista tras 'Prisioneros'

Vídeo sobre el proceso de adaptación de la obra de José Saramago.
Gregorio Belinchón

En un tremendo guiño de autor, el canadiense Denis Villeneuve (Quebec, 1967) se marcó el año pasado dos grandes películas —Prisioneros, cine de calidad de Hollywood, y Enemy, un trabajo indie basado en la novela El hombre duplicado, de José Saramago— protagonizadas las dos por Jake Gyllenhaal, y rematadas las dos con el mismo plano, el de uno de los protagonistas con el mismo gesto. “Un lujo que me permití. En Prisioneros me han dejado tocar temas cercanos a mí, como la tortura y el dolor, pero el guion no era tan mío como Enemy. Ha sido hasta cierto punto un ejercicio de estilo dentro de un gran estudio de Hollywood, pero no te engaño: la primera vez que proyecté con público Enemy, en el festival de Toronto, me sentí desnudo: era yo”. Ambos títulos se mostraron en Toronto y en San Sebastián, lugar donde tuvo lugar esta entrevista.

El director de Incendies, drama con el que llegó a los Oscar en 2011 y que le sirvió de tarjeta de presentación mundial, enlazó un rodaje tras otros: la suya era Enemy, pero la oferta de filmar Prisioneros era “irrechazable”. Ahora bien, por mor de las coproducciones y de que su guionista sea español (Javier Gullón), Enemy tiene nacionalidad española. ¿Cómo lo siente su realizador? “Esto, extraño, ¿no? Yo ni siquiera la siento canadiense [carcajadas]. Quiero pensar que pertenece al mundo Saramago, a la nación Saramago, en la que no hay pistas que aclaren su procedencia. Para mí es un filme nacido del subconsciente, no de un país. Por eso el reparto venía de naciones muy distintas, porque el proyecto necesitaba esas influencias de cualquier país, esos choques de caracteres opuestos. La aproximación a la sexualidad de sus protagonistas, a sus relaciones, parecen de otro planeta, y estoy muy orgulloso por eso del resultado”.

Saramago ha tenido poca suerte en su paso a la pantalla, tanto en calidad como en cantidad. ¿Eso impone un respeto, da libertad? “Para ser honesto, no tengo ni idea de lo que Saramago hubiera opinado de la película. Cuando haces una adaptación, y sé de lo que hablo, debes ser respetuoso con la obra, y a la vez dirigir tu propia película. En este caso, solo se basa en ciertas notas de humor y en parte de la estructura, nos hemos alejado mucho de la novela original. Quería que el espectador se planteara las mismas preguntas que yo cuando leí el libro”. Al inicio de su implicación en el proyecto, Villenueve escribió un listado con preguntas para el escritor, “pero el maestro, desafortunadamente, murió”. Se quedó atascado con las cuestiones. “Espero que al final hayamos sido respetuosos. Es muy muy complicado adaptar un gran libro. Por suerte, El hombre duplicado no es muy conocido y eso me dejó en una posición de cierta libertad. Si me hubiera atrevido con una obra maestra, sería muy distinto”.

Al canadiense le llegó el proyecto por el productor de otra adaptación de Saramago, A ciegas. “Estaba acabando Incendies y viví un momento de pánico: ¿y si la película era mala? Aterrorizado, decidí aceptar corriendo mi siguiente proyecto, me reuní con Javier en un estado terrible, en mitad de un jet lag, y hablando los dos un inglés terrible. Eso nos hizo amigos al momento: nos entendimos al momento”. Villenueve habla de una cierta influencia de Un tipo serio, de los Coen, y abraza otra referencia: David Cronenberg. “Es cierto y curiosamente hemos rodado en los sitios en los que él suele filmar, en los mismas calles de Toronto. Me he confrontado al maestro [risas]”.

En sus dos películas (Prisioneros y Enemy) el protagonista es Jake Gyllenhaal. “Es enorme, férreo, supo entender las enormes diferencias de ambas propuestas, incluso de diferentes tipos de planos. Él siempre te está proponiendo cosas nuevas, parece un laboratorio de interpretación, un animal inspirador. A la vez le quieres y le odias, como si fuera un hermano. No me importaría volver a repetir con él”.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Gregorio Belinchón
Es redactor de la sección de Cultura, especializado en cine. En el diario trabajó antes en Babelia, El Espectador y Tentaciones. Empezó en radios locales de Madrid, y ha colaborado en diversas publicaciones cinematográficas como Cinemanía o Academia. Es licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense y Máster en Relaciones Internacionales.
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_