La copia china de ‘Friends’

'Ipartment', que ya va por su tercera temporada, ha sido acusada de plagiar chistes y situaciones de varias comedias estadounidenses

Los protagonistas de 'Ipartment'

Un grupo de amigos veinteañeros, chicos y chicas residentes en la gran ciudad y que viven en apartamentos vecinos, comparten aventuras y risas. Uno de ellos se dedica a dar clases en la universidad, otro trabaja con ordenadores, otro conduce un programa en la radio. Probablemente la historia les suena, pero casi, casi seguro que se equivocan: no se trata de la comedia Friends, sino de Ipartment, una serie china que ha sido acusada de plagiar a la estadounidense.

Enmarcada en Shangai, Ipartment (que utiliza la I inicial para hacer un juego de palabras con la voz china ai, que significa amor) arrancó en 2009, y ya ha alcanzado su tercera temporada, aunque no ha sido hasta ahora cuando ha comenzado a emitirse a nivel nacional a través de canales por satélite. Muchos espectadores han comenzado a remitir comentarios y capturas de pantalla a través de las redes sociales, especialmente la versión china de Twitter, Weibo, quejándose de las muchas coincidencias en los chistes y situaciones que pueden apreciarse entre ambas series, según informa el diario británico The Telegraph. No solo Friends parece haber servido de fuente de inspiración para los guionistas: los espectadores también han detectado parecidos con Cómo conocí a vuestra madre y The Big Bang Theory, entre otras.

Los protagonistas de 'Friends'

“No hemos copiado la serie americana”, declaró un representante de la ficción al periódico chino Southern Metropolis Daily. “Las comedias muestran estereotipos, como el hombre guapo, la mujer bonita, el hombre cutre y demás. Nuestra creación no es plagio, sino un homenaje a la comedia americana”. De acuerdo con el periódico Global Times, no obstante, los productores de Shanghai Film Group enviaron una carta de disculpas a un famoso escritor y guionista en Internet por utilizar sus chistes sin permiso. En la misiva señalaban también que habían utilizado chistes provenientes de “varias fuentes”, y ofrecieron pagar 10.000 yuan (1.278 euros) en compensación por cada 1.000 caracteres chinos de material.

Comentar Normas

Para poder comentar debes estar registrado en Eskup y haber iniciado sesión

Darse de alta ¿Por qué darse de alta?

Otras noticias

Últimas noticias

Ver todo el día

Silvia Pinal, la musa de Luis Buñuel

La actriz rememora sus trabajos con el director español refugiado en México

Épica cotidiana en blanco y negro

'Güeros', la cinta que refrescó al cine mexicano, ya puede verse en línea en FilminLatino

“Yo fui la musa de Luis Buñuel”

La actriz cuenta en sus memorias 'Esta soy yo' cómo comenzó a trabajar con el cineasta español

EL PAÍS RECOMIENDA

¿Hinchas o clientes?

Los aficionados son el sustento espiritual de cada club, los que remiten al fútbol como objeto de pasión, no de consumo

El neandertales nos legaron los trombos y la depresión

Un estudio con 28.000 personas muestra las penalidades que nos llegan de la promiscuidad de nuestros ancestros

Lo más visto en...

» Top 50


Webs de PRISA

cerrar ventana