_
_
_
_
_
LENGUA ESPAÑOLA

El lingüista José Antonio Pascual ingresa hoy en la RAE

Ocupará el sillón k, vacante desde el fallecimiento de Rafael Lapesa

El lingüista José Antonio Pascual, gran experto en Lexicografía Histórica y colaborador de Joan Corominas en el Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, ingresa esta tarde en la Real Academia de la Lengua con un discurso titulado La historia como pretexto.

Pascual, cuya candidatura fue respaldada por Fernando Lázaro Carreter, Francisco Ayala y Angel Martín Municio, tratará en su discurso sobre la importancia de recuperar la memoria, un proceso que, según en una reciente entrevista, con frecuencia consiste en "convertir la historia en lo que nosotros queremos que sea".

Más información
José Antonio Pascual, elegido miembro de la Real Academia Española
La científica Margarita Salas, elegida académica de la Lengua
Tres lingüistas aspiran a relevar a Lapesa en la Real Academia
El rigor del filólogo José Antonio Pascual llega a la Real Academia
Semblanza:: <i>¿El último neogramático?</i>, por Ignacio Bosque
RAE:

Catedrático de Lengua Española de la Universidad de Salamanca desde hace 20 años y actualmente en comisión de servicio en la Carlos III de Madrid, Pascual dirigió el Instituto Cervantes de París desde septiembre de 1997 hasta el mismo mes de 2001. Ha sido también coordinador del área de Humanidades de la Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva.

Nacido en Salamanca el 29 de marzo de 1942, fue vicerrector de la Universidad de esta ciudad y ha publicado numerosos estudios sobre filología, historia del español, lexicografía e historiografía lingüística.

El sillón k, en sustitución de Lapesa

Miembro correspondiente del Institut d'Estudis Catalans y miembro de honor del Instituto Caro y Cuervo de Colombia, el nuevo académico de la Lengua, que ocupará a partir de ahora el sillón k, vacante desde el fallecimiento de Rafael Lapesa, fue fundador de la Revista de la Sociedad Española de Lingüística Aplicada y forma parte del consejo de redacción de diversas revistas especializadas.

Entre sus publicaciones destaca su labor de colaborador único en los seis volúmenes del Diccionario Crítico Etimológico e Hispánico de Joan Corominas, publicado entre 1980 y 1991.

Pascual Rodríguez es autor de varios estudios filológicos sobre las traducciones de autores italianos medievales como La Divina Comedia atribuida a Don Enrique de Aragón -trabajo por el que obtuvo el Premio Conde de Cartagena de la Real Academia Española-, y De Mulieribus Claris'de Boccaccio, este último en colaboración con Félix Fernández Murga.

También ha investigado sobre problemas filológicos en diferentes textos del siglo XV y del Siglo de Oro. Sus trabajos sobre historia del español son muy numerosos y versan sobre aspectos relacionados con la fonética histórica, la morfología histórica, la historia de

la lengua (en este apartado publicó uno titulado La lucha de lenguas en España, traducido al japonés y al alemán), etimología e historia del léxico.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_